Лучшие анекдоты за год

  • Реалии российской экономики: директору предприятия подарили курочку, которая несёт золотые яйца. Через месяц курочка стала убыточной.

  • Из приказа: — В дополнение к термину «вероятный противник» ввести в обращение термины: «возможно, союзник», «видимо, предатель» и «партизан, если не испугается»

  • Янукович дает интервью корреспонденту Би—Би—Си: — Суды в Украине не зависят от власти. — Приведите пример. — Божий суд.

  • Если ты стоишь и одновременно сидишь, то ты в тюрьме, а если ты сидишь и одновременно стоишь — ты в машине в пробке.

  • — Я буду любить тебя всегда. — Позвонишь вечером? — Не, у меня денег на счету нет.

  • Бабы, как негры: друг друга они бабами называют, а другим никому нельзя — оскорбление.

  • В школе учителю нужна помощь. Он обращается к одиннадцатиклассницам. — Девочки, помощь нужна... Те мрачно: — А где ты тут девочек видел? Учителя как ветром сдуло. Решил поискать кого—нибудь помладше. Видит, сидят пятиклассницы. Он к ним: — Девочки, помогите мне... Те ржут: — А где ты тут девочек видел? Тот в культурном шоке. Натыкается на первоклашку, прыгающую через скакалочку. Обращается к ней прямо—таки с мольбой в голосе: — Ну, ты то хоть девочка? — Не знаю, вчера пьяная была.

  • Совет для девушек. Вы раздражительная и очень стервозная барышня? — Идите работать кондуктором.

  • Девушка, вы здесь отдыхаете одна или с подругой? — С другом подруги.

  • Голуби должны пугаться плохих людей. — И именно в тот момент, когда пролетают над ними.

  • Австрия, город Вена. Чудесное утро. Подхожу к киоску с цветами и вижу, что два негра безуспешно пытаются что—то объяснить по—английски продавцу—иранцу. Тот только разводит руками — не понимает и все. Тогда эти два негра просят меня перевести с английского на немецкий. Я перевожу. Продавец, видимо по акценту, догадывается: — Из России? — Да... — говорю я. — Можэтэ гаварит по—руски. Я панимаю! Тут в наш диалог вклиниваются мои негры: — Да, да! Мы тоже учили русский языка!! Товарищ прадавец, хочу покупать этот и тот цветы... Больше я им не был нужен. Они нашли общий язык.

  • Час пик. В троллейбусе едет мама с дочкой лет пяти. Мать достаёт апельсин, чистит его, даёт дочке, а шкурки выкидывает в приоткрытое окошко. Пассажиры возмущаются. Ребёнок тоже: – Мам, ну что же ты! Пассажиры одобрительно подхватывают: – У такой мамаши такой воспитанный ребёнок. И ребёнок заканчивает фразу: – Их же в самогон надо класть!

  • — Один мой знакомый вместо того, чтобы проглотить виагру, ее разжевал. — Он умер, задушенный языком.

  • Дорога в Ад на самом деле не одна, их две. — Первая вымощена благими намерениями, а другая — правительственными обещаниями.

  • — Для чего хирурги надевают на лицо маски? — Чтобы в случае неудачной операции их не смогли опознать.