Анекдоты про переводчиков

Читайте самые смешные анекдоты про переводчиков. Мы собрали все анекдоты про переводчиков которые только есть в сети. Анекдоты.ру - сайт хорошего настроения, более 100 новых анекдотов ежедневно.

Анекдоты про переводчиков

1 Июля 2016
  • Организации срочно требуется переводчик с русского на швейцарский счета.

  • – Переводчик, пробелы вы не переводите, поэтому мы не будет их оплачивать. – Хорошо. Я пришлю вам перевод без пробелов.

  • — Здравствуйте. — Что? — Я вас приветствую! — А? — Кажется, возникло какое—то недопонимание. — Блин, пацаны, тут есть переводчик с петербургского?

  • Встречаются двое: — Ну как устроился? Кем работаешь? — Переводчиком! — Трудная работа? — Да когда как. Иногда по два—три перевода за день. А иной раз целые толпы у окошка почты принимаешь!

  • Заходит бизнесмен в офис с группой иностранцев и говорит секретарше: — Ирочка, мне пожалуйста кофе, а этим трем козлам — кефир. Голос из группы: — Двум козлам — я переводчик!

  • Винни, зависая на воздушном шарике: — Ой, Пятачок, по—моему, это неправильные пчелы, и они делают неправильный мед! Переводчик так гундосо: — Эти лживые ублюдки толкают нам левую дурь! Пятачок: — Ой, мамочка!!! переводчик: — Твою мать!!!

  • Издатель — переводчику: — Пробелы вы не переводите, поэтому пробелы мы вам оплачивать не будем. — Хорошо, я пришлю вам перевод без пробелов.

  • Диалог двух героев фильма: — Ноw dо уоu dо? — Аll right! Голос переводчика за кадром: — Как ты это делаешь? — Всегда правой!

  • Едут в одном купе англичанин, русская и переводчик. — У меня пропали тапочки. Спроси ее, не брала ли она их. — У иностранца пропали тапочки. Hе брали ли вы их? — Да нужны они мне! — Она утверждает, что они ей очень нужны. — Пускай тогда за них заплатит — Вы должны заплатить ему за тапочки — Здравствуйте, я ваша тётя! — Она говорит, что она ваша родственница — Пускай заплатит хотя бы половину — Хрен ему! — Она согласна заплатить продуктами.

  • Иностранная делегация в колхозе. Переводчик: — А теперь наши гости хотят послушать рядового колхозника. На трибуну вылезает мужик: — Как ёб твою мать, так ёб твою мать, а как ёб твою мать, так ёб твою мать! Переводчик: — Как работать, так Кузьмич, а как деньги получать, так другие!

  • Судебный процесс на Брайтон—Бич. Один из участников дела является, и ему сообщают, что ему предоставлен переводчик. Тот начинает возмущаться: — Мне — переводчик? Да это оскорбление! Вы что, считаете, что я по—английски плохо говорю? Да я окончил лучшую английскую спецшколу! Да я в Гарвардском университете учился! Судья наклоняется к переводчику и спрашивает его по—русски: — О чем это он орет?

  • — Говорят, для украинских милиционеров, так и не овладевших к Евро 2012 английским языком, закупили на 5 млн. электронных переводчиков. — И зря. Если переводчицей наш мент еще может овладеть, то переводчиком…

  • — Что можно сказать о брюнетке между двумя блондинками? — Переводчик.

  • Лежит грузин под деревом(грушей), на ней плоды такие сочные, крупные (у самого слюнки потекли, как вспомнил). Случилось проезжать мимо американскому миллионеру. Захотелось ему грушу. Шлет он переводчика с заданием: — Заплатить сколь угодно грузину, лишь бы сорвал одну грушу. Подошел переводчик и говорит: — Слышь, мужик, сорви грушу — сто долларов дам. — Нэ хачу! — Двести! — Нэ хачу! — Тысячу! — Нэт! — Миллион! — Нэт! — Да ты, имея такие бабки, сможешь валятся под этой грушей и ничего не делать!! — А сэйчас я, па твоему, чэм занымаюс?

  • Встречаются две подруги: — Кем работает твой муж? — Переводчиком! — В МИДе? — Нет, на дому! — Книги переводит? — Нет, продукты!

25 Анекдотов в категории
    • 1
    • 2